тарс, тырс, сырт, т. б. еліктеуіш сөздер ретінде қолданылады

叭的一声,弦断了 — ішек тырс етіп үзіліп кетті


汉哈简明辞典 (Қытайша-қазақша қысқаша сөзді). 2014.

Look at other dictionaries:

  • — I bā (1) 将食物扒入口中 [mouth] 只三叭两咽, 就是一碗。 《金瓶梅词话》 (2) 叼; 含在口中 [keep in the mouth] 移开叭在口里的旱烟袋。 周立波《牛》 II bā (1) 形容开合声 [crack1e]。 如: 叭叭(形容双唇开合发声); 叭哒; 叭嗒 (2) 另见ba; pā III …   Advanced Chinese dictionary

  • — I bā ㄅㄚ 1.將食物扒入口中。 《金瓶梅詞話》第五二回: “那 應伯爵 與 謝希大 , 拏起箸來, 只三叭兩嚥, 就是一碗。” 2.喇嘛教徒口誦的“六字題目”(俗稱“六字真言”)之一。 3.叼;含在口中。 周立波 《牛》: “﹝ 張老南 ﹞把他的三歲女兒拉到懷裏來, 移開叭在口裏的旱煙管, 小聲地問她: ‘你幾歲了?你是誰家的女子?’” 4.象聲詞。 參見“ ”、“ ”。 5.見“ ”。 II pā …   Big Chineese Encyclopedy

  • — 拼音: ba 解释: 见“喇叭”条。 䁖形容汽车、 机车的喇叭声。 如: “忽听叭的一声, 吓了我一跳! ”或叠字作“叭叭” 。 …   Taiwan national language dictionary

  • — 拼音:ba 見“喇叭”條。 形容汽車、 機車的喇叭聲。 如: “忽聽叭的一聲, 嚇了我一跳!” 或疊字作“叭叭” 。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • — 【팔】 입을 벌리다; 나팔 口부 2획 (총5획) [n] trumpet ハツ·くちひらく …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • — bā (1)  ㄅㄚˉ (2) 象声词: ~的一声, 弦断了。 (3) 郑码: JOVV, U: 53ED, GBK: B0C8 (4) 笔画数: 5, 部首: 口, 笔顺编号: 25134 …   International standard chinese characters dictionary

  • — 팔 입벌릴 5 strokes 입구+사람인 …   Korean dictionary

  • 叭兒狗 — (叭兒狗, 叭儿狗) 又名哈巴狗。 狗的一個品種。 體小, 腿短, 毛長。 供玩賞。 常用來比喻受主子豢養的溫順的奴才。 魯迅 《墳‧論“費厄潑賴”應該緩行》: “叭兒狗, 一名哈吧狗, 南方卻稱為西洋狗了, 但是, 聽說倒是 中國 的特產。” 瞿秋白 《<魯迅雜感選集>序言》: “他的神聖的憎惡和諷刺的鋒芒, 都集中在軍閥官僚和他們的叭兒狗。”亦省作“ ”。 魯迅 《花邊文學‧倒提》: “愈下劣者, 愈得主人的愛伶, 所以西崽打叭兒, 則西崽被斥, 平人忤西崽, 則平人獲咎。” 魯迅… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 叭儿狗 — (叭兒狗, 叭儿狗) 又名哈巴狗。 狗的一個品種。 體小, 腿短, 毛長。 供玩賞。 常用來比喻受主子豢養的溫順的奴才。 魯迅 《墳‧論“費厄潑賴”應該緩行》: “叭兒狗, 一名哈吧狗, 南方卻稱為西洋狗了, 但是, 聽說倒是 中國 的特產。” 瞿秋白 《<魯迅雜感選集>序言》: “他的神聖的憎惡和諷刺的鋒芒, 都集中在軍閥官僚和他們的叭兒狗。”亦省作“ ”。 魯迅 《花邊文學‧倒提》: “愈下劣者, 愈得主人的愛伶, 所以西崽打叭兒, 則西崽被斥, 平人忤西崽, 則平人獲咎。” 魯迅… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 叭噠 — (叭噠, 叭哒) 亦作“叭嗒”。 象聲詞。 駱賓基 《關於飼養員給狗咬傷的問題》二: “耕作區主任 蘇仁 叭噠叭噠抽着煙。” 劉厚明 《黑箭》: “ 王柱 眼裏一熱, 淚珠叭嗒叭嗒掉下來。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 叭哒 — (叭噠, 叭哒) 亦作“叭嗒”。 象聲詞。 駱賓基 《關於飼養員給狗咬傷的問題》二: “耕作區主任 蘇仁 叭噠叭噠抽着煙。” 劉厚明 《黑箭》: “ 王柱 眼裏一熱, 淚珠叭嗒叭嗒掉下來。” …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.